Bu haftaki yazıma her birimizin mağdur olduğu, gerçeği söylemek icap ederse mağdur ettiği bir gerçeklikle başlamak istiyorum.

Üst komşunun alt komşuyu tacizleri.

Bu tacirlerine nasibini almayan yok gibidir.

Her ev sahibi bir üst komşudan şikâyetçidir.

Lakin alt komşu çoğu zaman pek umurlarında değildir.

Bu noktada Aziz Nesin'in komşusu Kazım Bey'e yazdığı ironi dolu mektubu da paylaşmak istedim.

##

 "Sevgili Kazım Bey'ciğim, 

Hiç grev yapmadan, 

Pazar günleri bile çalışan, apartmanın ikinci katındaki fabrikanızdan dolayı sizi candan kutlarım. Büyük bir icat üzerinde çalıştığınızı tahmin ettiğimden, bu saate kadar kıyıp da fabrikanızın çalışmasını engellemek istemedim.

Ama böyle giderse, her zaman faal olan fabrikanızın altında çalışıp para kazanamayacağımdan, bizim aileyi de geçindirmek size düşecek. Çok uzun zamandan beri fabrikanız çalıştığına göre, bir büyük gemiyi parça parça yapmakta olduğunuzu tahmin ediyorum.

Herhalde parçaları birleştirip gemiyi yapınca hepimizi şaşırtacaksınız. Artık bugün akşam olmak üzere. Acaba Fabrikanızı bir iki saat paydos edip, biraz benim çalışmama müsaade eder misiniz? Bu iyiliği bir yazardan esirgemeyeceğinizi düşünerek, size hürmet olarak imzalı bir ktabımı gönderiyorum. En iyi komşuluk duygularımla.

Aziz Nesin."

##

BİZİM KÖYDE KIRŞEHİR'DE

Patatese *"kumpür"*, cama *"cıncık"*bir

Sahura *"zöhür"*, çizgiye *"cızzık"*

Geçen seneye *"bıldır"*, havluya *"pışkır"*

Malzemeye de *"öteberi"* derler bizim köyde 

Kadın *"avrat"* tır, eşiyse *"gişi"*

Nineye  *"ebe"*, amcaya *"emmi"*

Komşuya *"gonşu"*, halaya *"bibi"*

Akıllı durmayana *"yilikken"* derler bizim köyde.

Kumaşa *"pırtı"*, nevresime *"melefe"*

Gömleğe *mintan*, elbiseye *"fîstan"*

Duşa *"çimmek"*, salgına *"gıran"*

Leğene de *"ellançe"* derler bizim köyde 

Banyoya *"suluk"*, mutfak dolabına *"bıcaklık"*

Salona *"mabeyin"*, pamuğa *"pampıh"*

Çatısız eve *"dambaşı"*, yalıtıma *"bişirik"*

Yağmur oluğuna da *"çörten"* derler bizim köyde 

Kepçeye *"çömçe"*, tepsiye *"Sini"*

Karpuza *"bostan"* , ördeğe *"Şibi"* 

Kuluçkaya *"gurk"* , civcive *cücük* 

Sinirlenince de *"Cehennebin dibi"* derler bizim köyde

Cekete *"saho"*, başörtüsüne *"yamşak"*

Çuvala *"seklem"*, sıcağa *"ısıcah"* 

Şerbete *"şire"*, doğruya *"essah"*

Buğday ölçeğine de *"Çinik"* derler bizim köyde. 

Oklavaya *"ohlaa"*, çevirene *"evrağaç"*

Damada *"guva"*, ekmek kızartmasına *"omaç"*

Nemli tarlaya *"darbız"*, naneye *"narpız"*

Ev ahalisine de *"horanta"* derler bizim köyde 

Böbreğe *"borek"*, kaburgaya *"eyaa"*

Seyyar satıcıya *"palacı"*, dilenciye *"sadacı"*

Kaşınmaya *"gicişme"*, balona *"şişirme"*

Sırtını göstererekte *"yanım ağrıyo"* derler bizim köyde 

Önemsemeye *"Masimek"*, tartışmaya *"çekişmek"* 

Çöplüğe *"küllük"*, alkışa *"Cibicik"*

Durmaya *"alenmek"*, ayakta durmaya *"sorutmak"*

Akıllı durmayana da *"dölek dur"* derler bizim köyde 

Kaybolmaya *"azıtmak"*, lokmaya *"banak"*

Saklambaca *"ebe zümbüt"*, üşümeye *"buymak"*

Saldırmaya *"holamak"*, fırlatmaya *"kotelemek"*

Ayıplamaya da *"danamak"* derler bizim köyde. 

Korunaklı yere *"dulda"*, çok yiyene *"ganara"*

Ayrana *"çalkama"*, şişkoya *"gallampa"*

Tokata *"şaplak"*, yumruğa *"sumsa"*

Cimri insana da *"gıpti"* derler bizim köyde 

Laf sokmaya *"kahıç"*, güzele *"emaçer"*

Beli bükülene *"gambır"*, yeniye *"gıcır"*

Göz kararmasina *"ehlezimek"*, vurmaya *"bekitmek"*

Ağlamaklı olmaya da *"donukmak"* derler bizim köyde.

Makasa *"Sındı"*, sandelyeye *"İskembi"*

Bacaya *"Pıhare"*, çabuk büyüyene *"gelişetli"*

Ayakta durmaya *"dikilmek"*, çömelmeye *"Pısmak"*

Yüksek sesli konuşana da *"Haybatçı"* derler bizim köyde.

Büyük bıçağa *"Uflak"*,  yokuşa *"Verep"*

Araziye *"yazı"*, zehire *"Avı"*

Viraneye *"ören"*, tabağa *"zehen"*

Ani gelişen durumlara da *"defîyeden"* derler bizim köyde.

Havuca *"pürçüklü"*, testereye *"bıçkı"*

Kıskanmaya *"gunüleme"*, yeleğe *"dallama"*

Suya dalmaya *"tummah"*, sıçratmaya *"ürkütmek"*

İyi misafir ağırlayana da *"tebahat sahibi"*  derler bizim köyde.

Sahip çıkmaya *"mukayet olmak"*, düğmeye *"ilik"* 

Eşek yavrusuna *"kirik"* , köpek yavrusuna *"enik"* 

Suçunu gizleyene *"mustur"*, çok gezene *"dazgir"* 

Şaşırınca da *"anayın babayın aşını içeyim"* derler  bizim köyde.

Mutfak malzemesine *"kap kacak"* , terliğe *"şipirdek"*

Taklite *"lalanma"*, köşeye *"bicek"*

Doğankente *"Peyik"*, Altınsuya *"Horuh"*

Gözetlemeye de *"kişifleme"* derler bizim köyde.